在線投稿 返回校網首頁

我在中國的隔離生活

2020-04-24 浏覽量:53

分享至手機

Luckily I wasn’t as affected as others, because I was in Thailand and Cambodia for about seven weeks during the most difficult time in China. But as China began to win the battle, I headed back in case the students were asked to return to university. Cambodia had less than 100 cases at the time, so I was confident I would not be a danger to others. 

I booked a flight for March 26. However, this flight was cancelled, so I booked another for the following day. The price was higher than usual, with a one-way flight costing 1600RMB. However, as more and more flights were being cancelled the price rose to over 9000rmb, so I was very happy with my very cheap ticket! I was very worried this flight would also be cancelled, or that I wouldn’t be allowed on to the plane. However, everything was fine. But I was told that instead of changing flights in Xiamen to return to Nanjing, I would need to quarantine for 14 days in Xiamen. They were very honest and clear about what will happen, and said I could stay in Cambodia if I preferred. But I wanted to come back, so was willing to accept whatever was required. 

The flight landed at 4pm in Xiamen. The airport was empty, so everything was done quickly. There were temperature checks, and a DNA sample was taken, and there were many forms to fill in detailing information such as where I had come from to the seat number on the flight. I and the other passengers were then driven to a hotel near the airport, and our health codes were checked. We were then told which hotels we would stay in for the next 14 days, and I would have to pay by myself . That was more than I thought it would be, but I had no choice. 

And so the 14 day quarantine began. To be honest, it wasn’t a bad experience. I had online classes to teach to students I still have never met. But I enjoyed the experience and the classes are still going well. Luckily the hotel allowed me to order food from outside. I would order enough food for 2 days. The hotel didn’t want to help me reheat the food when I needed it, so I got creative, took the lid off the kettle, and steamed the food in coffee cups! It worked very well, and I had hot food whenever I wanted it. 

The 14 days passed pretty quickly, but the last 2 days were the longest, as I was getting excited about being free again. The only thing I had seen of Xiamen was the view of an apartment building and a construction site from my window. I was told I could leave at 9pm on Friday April 10th, and I left exactly on time. Everything went smoothly and was very fast. I paid for the room, and received my green code of freedom. I stayed in Xiamen for 4 more days just to taste the sea air and have at least a few days of going outside. I didn’t know if I would have to quarantine again in Nanjing when I arrived. 

But I arrived in Nanjing this evening, Tuesday April the 14th, and to my surprise, after the flight attendant helped me to put my information onto Alipay, and I received another green code, I walked out of the airport without any more checks. Now I’m back in my apartment and after cooking myself a meal for the first time in two months, I’m enjoying a bottle of red wine.

I’m worried about my mother in England, as there has been a slow response to the pandemic there. I call her very often, but she is doing really well, and keeping to the rules. I think my experience in China helped her become confident that there was little danger as long as you are considerate and follow the rules. I just wish everyone else would realize this is the only way to win this war. If country the size of China can do it, I think everyone can do it.

于我而言幸運的是,我並沒有像其他人那樣受到那麽大的影響,因爲當病毒在中國最爲肆虐的時候,我在泰國和柬埔寨待了約莫七個星期。隨著中國漸漸在這場沒有硝煙的“戰役”中取得上風,我想學生們隨時有可能重返校園,便決定返回中國。當時在我所身處的柬埔寨只有不到一百個感染病例,因此我堅信自己不會對他人構成威脅。

(作者所在的柬埔寨機場)

最開始,我訂了三月二十六日的機票,可遭遇了航班取消,于是我只能寄希望于第二天的班次。機票的價格比往常高些,單程的票價已達到了1600元人民幣。然而隨著越來越多的航班被取消,票價也水漲船高,升值到了超過9000元人民幣!因此我十分慶幸自己買到了非常劃算的機票。我非常擔心此次航班也會被取消,或是我會被禁止乘坐。所幸一切安好——除了我被告知需要在廈門進行爲期14天的隔離,而不是原計劃的直接在廈門轉機回南京。工作人員十分誠實地向我明確了接下來將會發生什麽,並告訴我如果我願意的話可以繼續留在柬埔寨。但是我想是時候回來了,所以願意接受一切要求

(作者本人)

我乘坐的航班于下午4點抵達了廈門。機場空空蕩蕩,所以一切手續都飛速完成了,其中包含體溫檢測,DNA樣本采集,以及很多關于詳細信息的表格填寫(例如飛機上的座位號等等)。緊接著,我和其他旅客就被一起送到機場附近的一家酒店,在那裏工作人員還檢查了我們的健康碼。之後我們被告知在接下來的14天裏會入住哪些酒店,並且每人需要承擔自己的費用。這比我想象的要多,但我已別無選擇。

就這樣,我開始了14天的隔離生活。老實說,這經曆也不算糟糕。我還要給那些從開學至今仍未見面的學生上網課,不過我很享受這個過程,課程也很順利。而且幸運的是,酒店允許我點外賣,所以我會一次訂購兩天的食物。不過他們不會幫我加熱食物,于是我想了個好點子,把熱水壺的蓋子取下,把食物裝到咖啡杯裏,然後用蒸汽把它加熱。這個方法很好用,接下來,我時刻都能享受到熱騰騰的食物了。

(作者所在的隔離酒店)

14天過得很快,但最後2天其實是最漫長的,因爲我太渴望重獲自由了!透過酒店窗戶,我唯一能看到的景色只有一棟公寓樓和一個建築工地。工作人員告訴我,到了周五,也就是4月10日晚上9點,隔離就結束了。于是,我在九點整的時候離開了酒店!一切都進行得很順利,我付了房費,收到了綠色健康碼。我又在廈門呆了四天,爲了感受一下海邊的空氣,然後在周遭逛一逛。我也不知道等我回到南京之後,是否要再次接受隔離。但當我今晚(4月14日星期二)到達南京後,令我驚訝的是,空姐幫我把信息更新到支付寶,我又收到了另一個健康碼,隨後便可以暢通無阻地離開機場了。此刻,我回到了自己的住處,做了兩個月以來的第一頓飯,打開了一瓶紅酒安靜享受。

我又不禁擔心我遠在英國的母親,政府對防疫的舉措還不夠完善。我經常給她打電話,還好她一直無恙,她也遵守特殊時期的一些規則。我覺得自己在中國的經曆給她帶來了一些安慰,只要注意自我保護,響應相關的指導,那麽病毒就沒有那麽危險。我也希望其他人能意識到這麽做才是贏得這場戰爭唯一的辦法。如果像中國這樣大的國家都能做到如此,那我想每個人也都可以做到。



(责任编辑:黄思纯 实习编辑:刘泽一)

(作者:南广学院国际学院教师、原英国文化教育协会雅思考官 戴维.莫里(英国) 翻译:吴杨、朱怡雯(南广国际学)

分享:

南廣新聞版權與免責聲明:

① 凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于南广新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编 或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明"来 源:南广新闻网"。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。

② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表 本网对其负责。

③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。

※ 联系方式:星空彩票网新闻中心 xcb@cucn.edu.cn

相關新聞

熱門標簽

學校要聞 教學科研 學風建設 招生信息 就業創業 對外合作 國際交流 社會服務 校園文化 學術講座 人物訪談 專題總覽 後勤保障 獲獎喜訊 校友動態 時評文章 行業前沿 高教改革 推薦閱讀 媒體報道

一周熱點